top of page
DJI_0439.JPG

SUBMIT YOUR FILM NOW!

CINEMA COMPETITION

YOUR ADVENTURE. YOUR FILM. YOUR PRIZE

Competição de Cinema

We created the Overland cinema competition to stimulate creative capacity and boost the environment, and give expression and projection to adventurous spirits.

 

Create your movie and submit a contest.

The winners will see their film included in the program of the Drive-In Overland-IN event. 

Prizes worth €10,000 to be distributed amongst the winners.

Galardões

Competition jury

The jury is composed of celebrities linked to the automotive world and travel, evaluating the applications received to reach the Overland-IN selection.

Juri

competition regulation

Regulamento

Introdução

Introduction

O Overland-In é um festival de cinema que inclui uma competição internacional de curtas-metragens baseadas em autênticas aventuras terrestres. Da lama no passeio do fim-de-semana, à viagem épica até mais além.

É dedicado a todos os overlanders que desejam inspirar, educar e entreter a comunidade e partilhar o estilo de vida e o contacto com a natureza. Estes termos e condições referem-se apenas à Competição de Cinema, diferente da organização do evento Overland-IN. Para informações sobre este, deve ser consultado o canal oficial em overland-IN.pt.

Overland-In is a short film festival that includes an international competition of short films based on true travel adventures. From the mud on the weekend ride, to the epic journey beyond.

It is dedicated to all overlanders who wish to inspire, educate and entertain the community and share their lifestyle and contact with nature. These terms and conditions refer only to the Short Film Cinema Competition, different from the organization of the Overland-IN event. For information on this, the official channel at overland-IN.pt should be consulted.

Quem se pode inscrever?

1

Who is allowed to participate?

A competição está aberta a todas as pessoas singulares. O responsável pela inscrição do filme deve ter desempenhado um papel principal na sua produção.

The competition is open to all individuals. The person responsible for submitting the film must have played a major role in its production.

Requisitos para as candidaturas de filmes a concurso

2

Film requirements

  1. A duração do filme deve ter entre 3 e 15 minutos;

  2. O filme deve preferencialmente ter sido produzido após 1 de janeiro de 2019, podendo as suas imagens e conteúdos referirem-se a períodos anteriores;

  3. Os filmes deverão ser subordinados aos temas de viagem, aventura e Overland;

  4. A língua oficial do concurso é o Português. Serão, contudo, aceites filmes em qualquer outro idioma, desde que sejam disponibilizadas legendas em Português ou Inglês;

  5. Cada candidato só pode inscrever um filme;

  6. A sessão de visionamento estará aberta a todas as idades, pelo que se sugere a omissão de conteúdos que possam ser considerados ofensivos para as crianças. A aceitação de versões não editadas nestas condições fica reservada à Direcção de concurso;

  7. Caso o filme seja seleccionado como vencedor, a Organização tem o direito de publicação do filme nos canais Overland-IN (e.g. Vimeo, YouTube);

  8. O filme deve focar-se na partilha de uma história, abstendo-se de teor comercial, como anúncios, promoções, ou publicidade. Deve igualmente abster-se de incitar ou defender a violência, o racismo, a xenofobia, a intolerância ou o ódio.

  1. The length of the film should be between 3 and 15 minutes;

  2. The film should ideally have been produced after January 1, 2019, despite the images and contents may refer to previous periods;

  3. The films must be subordinated to the themes of travel, adventure and Overland;

  4. The official language of the contest is Portuguese. However, films in any other language will be accepted, provided that subtitles are available in Portuguese or English;

  5. Each candidate can only submit one film;

  6. The viewing session will be open to all ages, so it is suggested to omit content that may be considered offensive to children. Acceptance of unedited versions in these conditions is reserved to the Competition Directorate;

  7. If the film is selected as a winner, the Organization has the right to publish the film on the Overland-IN channels (e.g. Vimeo, YouTube);

  8. The film should focus on sharing a story, refraining from commercial content, such as advertisements, promotions, or advertising. It must also refrain from inciting or defending violence, racism, xenophobia, intolerance or hatred.

Como enviar o filme para concurso?

3

How to submit a film?

  1. Após ler as condições deste regulamento, o filme pode ser entregue a) através do endereço de correio electrónico da Organização em ligação privada (e.g. myairbridge.com) protegida com senha – a definir pelo autor e enviada separadamente; b) presencialmente na sede do "Overland Portugal Club"; ou c) através da plataforma online FilmFreeway.

  2. Caso opte pela plataforma FilmFreeway pode saltar para o ponto 4 deste regulamento;

  3. Caso contrário, deve observar as seguintes alíneas deste ponto;

  4. Deve começar pelo envio do formulário online abaixo «Inscrição na competição Overland-IN»;

  5. Neste, fará o registo de candidatura, indicando o nome dos autores do filme a concurso, um endereço de correio electrónico válido (forma de contacto oficial com a Organização da Competição), e uma sinopse preliminar do filme até 150 palavras;

  6. O formulário inclui ainda informação opcional para facilitar o contacto (contacto telefónico) e ajudar na promoção cruzada do eventual projecto associado ao filme e autores (denominação e endereço de página do projecto);

  7. O envio do formulário constitui aceitação explícita das condições do regulamento da Competição;

  8. Uma vez enviado o formulário, o candidato recebe uma mensagem de correio electrónico com a confirmação de recepção da candidatura;

  9. A Organização analisa o pedido, entrando em contacto com o candidato por correio electrónico, solicitando o comprovativo de pagamento da taxa de inscrição na Competição;

  10. Após boa cobrança do pagamento, a Organização comunica ao candidato que poderá preparar e enviar o filme;

  11. O processo de inscrição apenas estará completo após a recepção do filme pela Organização, a qual será confirmada por correio electrónico.

  1. After reading this regulation, the film can be delivered a) through the Organization's email address on a private link (e.g. myairbridge.com) protected by password - to be defined by the author and sent separately; b) in person at the "Overland Portugal Club" headquarters; or c) through the FilmFreeway online platform.

  2. If you choose the FilmFreeway platform, you can skip to point 4 of this regulation;

  3. Otherwise, you must observe the following points;

  4. You must start by submitting the online form below «Registration for the Overland-IN competition»;

  5. In this, you will register the application, indicating the name of the authors of the film for the competition, a valid email address (form of official contact with the Competition Organization), and a preliminary synopsis of the film up to 150 words;

  6. The form also includes optional information to facilitate contact (telephone contact) and assist in the cross-promotion of the eventual project associated with the film and authors (name and address of the project's page);

  7. The submission of the form constitutes explicit acceptance of the conditions of the Competition regulation;

  8. Once the form is sent, the candidate receives an email message with confirmation of receipt of the application;

  9. The Organization analyzes the application, contacting the candidate by e-mail, requesting proof of payment of the entry fee for the Competition;

  10. After payment is well received, the Organization informs the candidate that he / she will be able to prepare and send the film;

  11. The registration process will only be completed after the Organization receives the film, which will be confirmed by email.

Material de candidatura

4

Submission deliverables

Cada candidatura deve respeitar as características abaixo descritas, fazendo-se acompanhar do seguinte material:

  1. O filme deve estar finalizado;

  2. Serão aceites cópias digitais nos seguintes formatos: DCP, MP4, MOV, H264. Outros formatos estão sujeitos a análise pela Direcção de concurso e a sua aceitação fica reservada;

  3. A resolução mínima aceite é Full HD(1920x1080p);

  4. Junto com o filme, deverão ser preenchidas, assinadas e entregues a ficha de inscrição e a autorização do autor do filme para projectar o filme nos eventos “Overland-IN” e nos canais YouTube da organização da competição e evento. As minutas estão disponíveis no final do regulamento em formato PDF para descarregar;

  5. Disponibilização pelos seus autores de um kit digital para imprensa contendo fotografias do realizador, três imagens em alta resolução do filme, cartaz (opcional) e versões promocionais do filme a concurso (opcional);

  6. Comprovativo de pagamento do valor de inscrição da candidatura, pago até à data limite constante do calendário de competição.

Each application must respect the characteristics described below, accompanied by the following material:

  1. The film must be finished;

  2. Digital copies in the following formats will be accepted: DCP, MP4, MOV, H264. Other formats are subject to analysis by the Competition Directorate and their acceptance is reserved;

  3. The minimum accepted resolution is Full HD (1920x1080p);

  4. Along with the film, the registration form and the authorization of the film author must be completed, signed and delivered to show the film at the “Overland-IN” events and on the YouTube channels of the organization of the competition and event. The minutes are available at the end of the regulation in PDF format to download;

  5. Provision by its authors of a digital press kit containing photographs of the director, three high-resolution images of the film, poster (optional) and promotional versions of the film in competition (optional);

  6. Proof of payment of the registration fee, paid by the deadline in the competition calendar.

Calendário de competição

5

Competition calendar

  1. A inscrição na competição realiza-se em duas fases: a primeira entre 15 de Fevereiro de 2021 e 15 de Junho de 2021, e a segunda entre 15 de Agosto e 15 de Dezembro de 2021;

  2. A recepção de filmes decorre no mesmo período de inscrição. Os filmes não precisam de ser entregues no momento da inscrição;

  3. O período promocional para inscrições antecipadas termina a 15 de Março de 2021 e 15 de Setembro, para as fases 1 e 2, respectivamente;

  4. Os filmes seleccionados pelo Júri são anunciados no evento Overland-IN, em data a definir, sempre após o fecho de recepção de candidaturas. Quando determinada, a data será comunicada directamente a todos os participantes a concurso e anunciada nos canais da organização;

  5. O não cumprimento deste calendário pode implicar a rejeição da candidatura;

  6. A Direcção reserva-se o direito de alterar o calendário de competição, atendendo aos princípios de justiça e imparcialidade dos candidatos.

  1. Registration for the competition takes place in two phases: the first between February 15, 2021 and June 15, 2021, and the second between August 15, 2021 and December 15, 2021;

  2. The reception of films takes place during the same registration period. Films do not need to be delivered at the time of registration;

  3. The promotional period for early registration ends on March 15, 2021 and September 15, 2021, for each respective phase;

  4. The films selected by the Jury are announced at the Overland-IN event, on a date yet to be defined, always after the closing of the application reception. When determined, the date will be communicated directly to all contest participants and announced on the organization's channels;

  5. Failure to comply with this schedule may result in the rejection of the application;

  6. The Competition Board reserves the right to change the competition calendar, considering the principles of fairness and impartiality of the candidates.

Preço de inscrição

6

Submission fees

  1. A inscrição na competição tem uma taxa de participação para todas as candidaturas submetidas, nas seguintes modalidades.

  2. O valor de inscrição é de 30 euros;

  3. Aplicam-se valores promocionais para assinantes da revista “Overland Portugal” a 20 euros, para inscrições antecipadas a 15 euros, e para estudantes a 10 euros.

  4. A organização tem reservado para as candidaturas completas um conjunto limitado de entradas de cortesia na edição de 2021 do evento Overland-IN. Para que possa beneficiar, deve efectuar o procedimento de inscrição no evento, indicando a condição de candidato à Competição quando requerido o pagamento;

  5. Não haverá reembolso para as candidaturas de filmes não premiados, nem para candidaturas rejeitadas.

  1. Registration for the competition has a participation fee for all applications submitted, in the following modalities.

  2. The registration fee is 30 euros;

  3. Promotional prices apply for subscribers to the magazine "Overland Portugal" at 20 euros, for advance registration at 15 euros, and for students at 10 euros.

  4. All completed applications are eligible to complimentary entries for one vehicle in the 2021 edition of the Overland-IN event. This does not invalidate the obligation to follow the registration procedure for the event, indicating the condition of candidate for the Competition when payment is required;

  5. There will be no refund for non-award winning film applications or rejected applications.

Selecção de filmes

7

Candidates selection and evaluation

  1. É responsabilidade do Júri da competição avaliar os filmes seleccionados;

  2. O Júri será responsável pela selecção das curtas-metragens a concurso e atribuição dos prémios;

  3. A decisão do Júri é soberana e incontestável

  4. O Júri pode, em conjunto com a Organização, autorizar condições excepcionais que permitam a selecção de um filme que não respeite integralmente as cláusulas deste Regulamento;

  5. O Júri, composto por personalidades do sector, é o seguinte:

  • Camilo de Oliveira (presidente do Júri) – Fundador do “Overland Portugal Club”; Editor-chefe da revista “Overland Portugal”; Viajante;

  • Elisabete Jacinto – Piloto de competição todo-o-terreno; Palestrante;

  • Inês Jácome – Jornalista de viagem; “New York Short Film Festival” em Sydney, Austrália; Fundadora do destino:abaton e do canal “Latitude 33S”;

  • Nélson Araujo – Director da licenciatura em Cinema e Audiovisual na Escola Superior Artística do Porto;

  • Pedro Alves – Director da “MonsTTer”; Entertainer; Actor de Televisão.

  1. It is the responsibility of the Competition Jury to evaluate the selected films;

  2. The Jury will be responsible for selecting the short films for the competition and awarding the prizes;

  3. The Jury's decision is sovereign and indisputable;

  4. The Jury may, together with the Organization, authorize exceptional conditions that allow the selection of a film that does not fully respect the clauses of this Regulation;

  5. The Jury, composed of personalities from the sector, is as follows:

  • Camilo de Oliveira (President of the Jury) - Founder of “Overland Portugal Club”; Chief editor of the magazine “Overland Portugal”; Traveler;

  • Elisabete Jacinto - Off-road racing driver; Speaker;

  • Inês Jácome - Travel journalist; “New York Short Film Festival” in Sydney, Australia; Founder of destino-abaton and the “Latitude 33S” channel;

  • Nélson Araujo - Director of the degree in Cinema and Audiovisual at Escola Superior Artística do Porto;

  • Pedro Alves - Director of “MonsTTer”; Entertainer; TV Actor.

Prémios

8

Awards & Prizes

  1. Todas as candidaturas concorrem nas múltiplas categorias, podendo ser seleccionadas em mais de uma;

  2. O prémio “Melhor Filme” é a distinção máxima para o filme com a maior pontuação agregada do Júri;

  3. O prémio “Melhor História” premiará o filme que conte a melhor história;

  4. A “Menção Especial” é destinado a filmes que obtenham pelo menos uma classificação máxima entre os membros do Júri;

  5. Aos galardoados serão atribuídos os selos oficiais da competição Overland-IN, os quais podem ser utilizados pelos autores na divulgação posterior, disponibilizados em formato digital de alta resolução;

  6. Os filmes premiados serão conhecidos em estreia absoluta como parte do programa do evento Overland-IN. A inclusão no programa dos filmes da “Menção Especial” está dependente de avaliação de disponibilidade.

  7. Os filmes seleccionados serão incluídos nos canais oficiais Vimeo, YouTube Overland-IN;

  8. Os premiados têm direito a um ingresso gratuito numa edição futura de eventos Overland-IN;

  9. Prémios em equipamento especializado num valor global de 10 000 € a distribuir entre os premiados.

  1. All applications compete in multiple categories and can be selected in more than one;

  2. The “Best Movie” award is the maximum distinction for the film with the highest aggregate score from the Jury;

  3. The “Best Story” award will reward the film that tells the best story;

  4. The "Special Mention" is intended for films that obtain at least a maximum rating among the members of the Jury;

  5. The winners of the award are entitled to the official stamps of the Overland-IN competition, which can be used by the authors for further dissemination, available in high-resolution digital format;

  6. The award-winning films will be announced as part of the Overland-IN event program. The inclusion of “Special Mention” films in the program is subject to availability assessment.

  7. Selected films will be included on the official Vimeo, YouTube Overland-IN channels;

  8. Winners are entitled to a free ticket to a future edition of Overland-IN events;

  9. Prizes in specialized equipment worth 10,000 € to be distributed among the winners.

Tratamento de dados pessoais

9

Personal data management

  1. Todos os dados pessoais recolhidos e processados no âmbito da Competição destinam-se a utilização exclusiva da Organização, não sendo partilhados com, nem cedidos a terceiros, nomeadamente parceiros, patrocinadores ou estruturas de apoio;

  2. Ao proprietário dos dados assistem os direitos consagrados no Regulamento Geral de Protecção de Dados nacional, para consulta, alteração ou remoção, devendo para tal contactar a Organização através dos contactos aqui listados;

  3. Estes dados poderão ser utilizados pela Organização em comunicações sobre os eventos e iniciativas Overland-IN.

  1. All personal data collected and processed in the context of the Competition are for the exclusive use of the Organization, and are not shared with, nor transferred to third parties, namely partners, sponsors or support structures;

  2. The data owner is entitled to the rights enshrined in the national General Data Protection Regulation, for consultation, alteration or removal, and must contact the Organization through the contacts listed here;

  3. This data may be used by the Organization in communications about Overland-IN events and initiatives.

Como obter mais informações?

10

Additional information

Para mais informações, contacte a organização do Overland-IN, através dos seguintes canais:

For more information, contact the Overland-IN organization, through the following channels:

Disposição final

11

Final provisions

  1. Este regulamento é a referência oficial para as condições de realização desta competição de cinema (adiante designada por “Competição”). 

  2. A participação na Competição pressupõe o conhecimento e a aceitação de todo o conteúdo deste regulamento;

  3. A Organização reserva-se o direito de decidir sobre os casos não previstos no presente Regulamento bem como proceder a necessárias alterações, dando conhecimento atempado a todos os interessados.

  1. This regulation is the official reference for the conditions for this cinema competition (hereinafter referred to as “Competition”).

  2. Participation in the Competition requires knowledge and acceptance of the entire content of these regulations;

  3. The Organization reserves the right to decide on cases not provided for in these Regulations as well as to make necessary changes, giving timely notice to all interested parties.

cinema competition
PARTICIPATION prices

ARE YOU READY?

send your film and win

Pronto?
Preços do Concurso

register your application

The first step is to register your submission to the competition at the Overland-IN cinema competition.

The film may be sent later , until the deadline described in the regulation .

Overland-in competition registration

If the submission is associated with your project, indicate here the title and URL, when applicable. This information helps to promote your project in our communications.

After submitting, you will receive an email asking for confirmation of the email address specified here.

What is the film about, where does it take place, when was it, what angle and the story does it tell?

The personal data provided is intended only for communications related to Overland-IN.

Submete candidatura
bottom of page